-
1 la barque qui a plusieurs pilotes court droit au naufrage
Dictionnaire français-russe des idiomes > la barque qui a plusieurs pilotes court droit au naufrage
-
2 la barque qui a plusieurs pilotes court droit au naufrage
сущ.Французско-русский универсальный словарь > la barque qui a plusieurs pilotes court droit au naufrage
-
3 La barque qui a plusieurs pilotes court droit au naufrage
У семи нянек дитя без глазу.Proverbes Français-Russe > La barque qui a plusieurs pilotes court droit au naufrage
-
4 barque
f -
5 barque
fлодка; барка••passer (dans) la barque à Caron уст. — отправиться к праотцам, умеретьla barque qui a plusieurs pilotes court droit au naufrage посл. — у семи нянек дитя без глазу -
6 mener la barque
гл. -
7 faire monter qn dans sa barque
"Et puis, tu sais: je n'aime pas les tricheurs. Quand tu cherches à faire monter quelqu'un dans ta barque, sournoisement, ce qui n'a que faire d'y monter, tu triches. Je veux bien jouer avec toi; mais franc jeu; et, je t'en avertis: c'est pour te faire réussir." (A. Gide, Les faux monnayeurs.) — И потом ты знаешь: я не люблю жульничества. Когда ты незаметно стараешься заставить кого-то вести твою игру, и остается только включиться в нее, ты начинаешь жульничать. Я хочу вести игру с тобой, но игру честную, я тебя об этом предупреждаю для твоей же пользы.
Dictionnaire français-russe des idiomes > faire monter qn dans sa barque
-
8 ratis
[st1]1 [-] rătis, is, f. (abl. -i, -e; acc. -im, Hyg.): - [abcl][b]a - charpente d'un vaisseau. - [abcl]b - radeau, train flottant. - [abcl]c - chez les poètes: bateau, navire.[/b] - cf. gr. ἐρέτης: rameur; ἐρέσσω: ramer. - scirpea ratis, Plaut.: radeau de jonc (pour apprendre à nager). - ratis inferna, Prop.: la barque qui conduit aux enfers (la barque de Charon). - servavisti omnem ratem, Plaut. (prov.): tu as sauvé la barque (tu as sauvé les affaires). - voir hors site ratis. [st1]2 [-] rătis, is, f.: M.-Emp. nom gaulois de la plante nommée pteris en latin.* * *[st1]1 [-] rătis, is, f. (abl. -i, -e; acc. -im, Hyg.): - [abcl][b]a - charpente d'un vaisseau. - [abcl]b - radeau, train flottant. - [abcl]c - chez les poètes: bateau, navire.[/b] - cf. gr. ἐρέτης: rameur; ἐρέσσω: ramer. - scirpea ratis, Plaut.: radeau de jonc (pour apprendre à nager). - ratis inferna, Prop.: la barque qui conduit aux enfers (la barque de Charon). - servavisti omnem ratem, Plaut. (prov.): tu as sauvé la barque (tu as sauvé les affaires). - voir hors site ratis. [st1]2 [-] rătis, is, f.: M.-Emp. nom gaulois de la plante nommée pteris en latin.* * *Ratis, huius ratis, f. g. vel Rates, ratis, secundum Probum. Un radeau, ou Raseau, quand plusieurs grandes pieces de bois sont liees ensemble et mises sur l'eaue, comme si c'estoit un basteau tout plat, Une flotte de marrein.\Scirpea ratis. Plaut. Une flotte de joncs, sur quoy les enfants s'estendent pour apprendre à nager.\Temperare ratem. Ouid. Gouverner la navire. -
9 courir
-
10 plusieurs
-
11 droit
1. m- de droit- en droit2. adj m; adj f - droite3. advdans le droit fil de... — см. dans le droit fil...
Jean tout à droit — см. Jean farine
-
12 jouer
v. (lat. jocare, class. jocari "badiner, plaisanter") I. v.intr. 1. играя, забавлявам се; jouer aux cartes играя на карти; les enfants jouent dans la rue децата играят на улицата; jouer avec une poupée играя с кукла (за дете); jouer avec le feu играя си с огъня; jouer а cache-cache играя на криеница; jouer au tennis играя на тенис; jouer а la Bourse играя на борсата; jouer а la baisse играя на понижение на борсата; jouer а la hausse играя на повишение на борсата; 2. театр. играя на сцена; jouer dans une pièce играя в пиеса; 3. свиря; jouer du violon свиря на цигулка; jouer du piano свиря на пиано; 4. движа се свободно, имам хлабина; la clé joue dans la serrure ключът се движи свободно в ключалката; 5. в съчет. faire jouer пускам в ход, в действие; faire jouer les grandes eaux пускам фонтаните; 6. не прилепвам плътно; 7. задействам се, влизам в ход; l'instinct joue en elle инстинктът Ј се задейства; 8. рискувам; jouer avec sa vie рискувам живота си, играя с живота си; 9. спекулирам; jouer sur les cours des devises спекулирам с валутните курсове; 10. възползвам се; jouer de l'infirmité de qqn. възползвам се от недъгавостта на някого; II. v.tr. 1. играя; jouer une partie d'échecs играя една партия шах; jouer la finale играя финална среща; 2. свиря; jouer une valse свиря валс; jouer du Mozart свиря произведение от Моцарт; 3. театр. играя, изпълнявам, представям; jouer la comédie играя комедия на сцената; прен. изигравам комедия; jouer du Shakespeare играя пиеса от Шекспир; 4. преструвам се; jouer la surprise преструвам се на изненадан; jouer le héros правя се на герой; 5. играя (на карти); проигравам; хвърлям, залагам; jouer la dernière carte играя, хвърлям последната карта; jouer sa fortune проигравам състоянието си; jouer mille francs sur un cheval залагам хиляда франка на кон; 6. изигравам, измамвам; on vous a joué изиграха ви; 7. прен. рискувам jouer sa vie рискувам живота си; jouer toute sa fortune рискувам цялото си богатство; 8. имитирам; 9. прожектирам; jouer un film прожектирам филм; se jouer 1. играя си, забавлявам се; 2. свиря се; cette sonate se joue facilement тази соната се свири лесно; 3. играя се; ce jeu se joue а quatre тази игра се играе от четирима души. Ќ c'est un jeu joué на тази работа е сложен край; jouer du bâton майсторски, умело си служи с пръчката; jouer des coudes служа си с лактите, за да си пробия път; barque qui joue sur son ancre мор. закотвена лодка, която се люлее силно; jouer а l'imbécile правя се на глупав; jouer d'adresses надхитрям, излизам по-ловък; jouer sur les mots употребявам двусмислени думи, играя си със смисъла на думите; jouer un jeu serré играя внимателно; прен. действам предпазливо; jouer un mauvais tour а qqn. изигравам номер на някого; faire jouer les canons откривам огън с оръдията; jouer des jambes избягвам, офейквам; jouer de la prunelle гледам предизвикателно; le vent joue вятърът мени посоката и силата си; mon sort se joue ici тук се решава съдбата ми; qui a joué jouera погов. където е текло, пак ще тече, старо дърво мъчно се превива; se jouer de qqn. подигравам се с някого; играя си с някого; c'est joué d'avance резултатът е известен предварително. Ќ Hom. jouée. -
13 нянька
ж. разг.см. няняу семи нянек дитя без глазу посл. — прибл. la barque qui a plusieurs pilotes court droit au naufrage; l'âne du commun est toujours le plus mal bâté -
14 naufrage
m -
15 pilote
m -
16 у семи нянек дитя без глазу
prepos.set phr. chez sept nourrices l'enfant sans yeux, la barque qui a plusieurs pilotes court droit au naufrageDictionnaire russe-français universel > у семи нянек дитя без глазу
-
17 нянька
ж. разг.см. няняу семи́ ня́нек дитя́ без гла́зу посл. — прибл. la barque qui a plusieurs pilotes court droit au naufrage; l'âne du commun est toujours le plus mal bâté
-
18 нянька
ня́нькаразг. см. ня́ня.* * *ж. разг.см. няня 1)••у семи́ ня́нек дитя́ без гла́зу посл. — (la) una por (la) otra y la casa sin barrer
* * *ж. разг.см. няняу семи́ ня́нек дитя́ без гла́зу посл. — прибл. la barque qui a plusieurs pilotes court droit au naufrage; l'âne du commun est toujours le plus mal bâté
-
19 У семи нянек дитя без глазу.
Русско-французский словарь идиом > У семи нянек дитя без глазу.
-
20 ministro
mĭnistro, āre, āvi, ātum [minister] - tr. - [st1]1 [-] servir, faire un service; servir à table. - pass. impers. avec dat. quo tibi commodius ministretur, Cic. Fam. 16, 14, 2: pour que ton service soit mieux fait. - ministrare aliquem, Col. 12, 1, 6: servir qqn. - absol. hic ministrabit dum ego edam, Plaut. Curc. 369: il fera le service pendant que je mangerai. --- Cic. Fin. 2, 23. - cum maximis poculis ministraretur, Cic. Verr. 3, 105: alors que l'on servait à boire dans les plus grandes coupes. - ministrare aliquem, Plaut. St. 689: servir qqn. - ministrare pocula, Cic. Tusc. 1, 65: servir les coupes. - ministrare Jovi bibere, Tusc. 1, 65: servir d'échanson à Jupiter. - soli omnium Vinio fictilibus ministrari jussit, Tac. H. 1, 48: il ordonna que, de tous les convives, le seul Vinius fût servi en vaisselle de terre. - ministrare jussa, Ov. H. 20, 133: exécuter les ordres. [st1]2 [-] mettre au service de, fournir, présenter, pourvoir. - ministrare aliquid alicui: fournir qqch à qqn. - cf. Cic. Pis. 26 ; Varr. R. 1, 31, 2 ; 3, 17, 5 ; Tac. H. 4, 12 ; Tib. 2, 2, 21; Hor. Ep. 1, 15, 20. - ministrare sumptibus, Varr. 2 proef. 6: fournir (satisfaire) aux dépenses. - ministrare velis, Virg. En. 6, 302: fournir aux voiles = satisfaire aux manoeuvres des voiles (servir les voiles ; cf. servir une bouche à feu). - vinum quod verba ministret, Hor.: [un vin qui est de nature à fournir des paroles] = un vin qui rende éloquent. - poét. ipse ratem vento stellisque ministrat, V.-Fl. 3, 38: lui-même fait le service de la barque au moyen de la voile et des étoiles (conduit la barque à la voile en se guidant sur les astres).* * *mĭnistro, āre, āvi, ātum [minister] - tr. - [st1]1 [-] servir, faire un service; servir à table. - pass. impers. avec dat. quo tibi commodius ministretur, Cic. Fam. 16, 14, 2: pour que ton service soit mieux fait. - ministrare aliquem, Col. 12, 1, 6: servir qqn. - absol. hic ministrabit dum ego edam, Plaut. Curc. 369: il fera le service pendant que je mangerai. --- Cic. Fin. 2, 23. - cum maximis poculis ministraretur, Cic. Verr. 3, 105: alors que l'on servait à boire dans les plus grandes coupes. - ministrare aliquem, Plaut. St. 689: servir qqn. - ministrare pocula, Cic. Tusc. 1, 65: servir les coupes. - ministrare Jovi bibere, Tusc. 1, 65: servir d'échanson à Jupiter. - soli omnium Vinio fictilibus ministrari jussit, Tac. H. 1, 48: il ordonna que, de tous les convives, le seul Vinius fût servi en vaisselle de terre. - ministrare jussa, Ov. H. 20, 133: exécuter les ordres. [st1]2 [-] mettre au service de, fournir, présenter, pourvoir. - ministrare aliquid alicui: fournir qqch à qqn. - cf. Cic. Pis. 26 ; Varr. R. 1, 31, 2 ; 3, 17, 5 ; Tac. H. 4, 12 ; Tib. 2, 2, 21; Hor. Ep. 1, 15, 20. - ministrare sumptibus, Varr. 2 proef. 6: fournir (satisfaire) aux dépenses. - ministrare velis, Virg. En. 6, 302: fournir aux voiles = satisfaire aux manoeuvres des voiles (servir les voiles ; cf. servir une bouche à feu). - vinum quod verba ministret, Hor.: [un vin qui est de nature à fournir des paroles] = un vin qui rende éloquent. - poét. ipse ratem vento stellisque ministrat, V.-Fl. 3, 38: lui-même fait le service de la barque au moyen de la voile et des étoiles (conduit la barque à la voile en se guidant sur les astres).* * *Ministro, ministras, ministrare. Plautus. Servir, Ministrer, Bailler.\Fragra ministrant cibos. Seneca. Servent de viande.\Iussa medicorum ministrare. Ouid. Bailler et ministrer à un malade ce que les medecins ont ordonné et commandé.\Poculum ministrare. Cic. Servir d'eschanson.\Ministrare victum. Varro. Donner à vivre, Ministrer vivres.
См. также в других словарях:
barque — [ bark ] n. f. • déb. XIVe; provenç. barca, lat. imp. ♦ Petit bateau ponté ou non. ⇒ embarcation, esquif. Barque à rames, à voiles (⇒ voilier) . Barque à moteur. Barque de pêcheur. Promenade en barque. Mauvaise barque. ⇒ coquille (de noix),… … Encyclopédie Universelle
Barque Solaire — La barque solaire est un objet symbolique de la mythologie égyptienne lié au cycle journalier du soleil et au démiurge qui lui est associé, Rê. Sommaire 1 Rôle de la barque solaire 2 La barque solaire de Khéops 2.1 Photos … Wikipédia en Français
Barque monoxyle de Hanson — La barque monoxyle de Hanson présentée au Derby Museum and Art Gallery Zone géographique Derbyshire Période Âge du bronze Faciès culturel … Wikipédia en Français
Barque de Sauvetage — La barque de sauvetage est un sport nautique pratiqué essentiellement en France Sommaire 1 Embarcation 2 Déroulement des courses 3 Catégories 4 Pratique … Wikipédia en Français
Barque Catalane — Pour les articles homonymes, voir Catalan (homonymie). La barque catalane ou catalane est un bateau de pêche traditionnel qui était utilisé le long de la côte méditerranéenne de Marseille à la frontière espagnole. D une longueur ne dépassant… … Wikipédia en Français
Barque De Lace — La barque de Lace, aussi appelée gabare de Charente est un bateau fréquentant la Charente avant sa canalisation au tournant des XVIIIe et XIXe siècle. Ce bateau est connu par quelques représentations anciennes et des maquettes. Il est assez… … Wikipédia en Français
qui — [ ki ] pron. • 842; lat. qui I ♦ Pronom relatif des deux nombres, masculin ou féminin, désignant une personne ou une chose. A ♦ (Sujet) 1 ♦ (Avec antécédent exprimé) « L homme qui rit », roman de Victor Hugo. « Les gens que nous aimons et qui… … Encyclopédie Universelle
Barque solaire — 29°58′41″N 31°08′04″E / 29.97806, 31.13444 … Wikipédia en Français
barque — (bar k ) s. f. 1° Petit bateau. Une barque de pêcheur. • Passez, seigneur, dit il, passez dans cette barque, CORN. Pomp. II, 2. • Sa tête sur les bords de la barque penchée, CORN. ib. II, 2. • Un jour le voyageur par le Rhône emporté, En… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Barque Henou — Henou est le nom de la barque sacrée du dieu Sokar. Elle ne devient représentative du dieu qu assez tardivement. Henou … Wikipédia en Français
Barque de sauvetage — La barque de sauvetage est un sport nautique pratiqué essentiellement en France Sommaire 1 Embarcation 2 Déroulement des courses 3 Catégories 4 Pratique … Wikipédia en Français